Skip to main content

Week 19


Week 19 - Contribution of Teacher Inquiry Topics to my Communities of Practice
Create a reflective entry where you critically reflect on how two potential and inspiring digital and/or collaborative learning related teacher inquiry topics would contribute to your Communities of Practice. Your reflection should be based on a reflective model of your choice.

Kia pai ai taku huritao kia rua ngā kaupapa pakirēhua o te kaiako, ka whakamahia e au te tauira huritao ā Jay rāua ko Johnson (2002)




Ko te kaupapa pakirēhua tuatahi hei tirohanga māku, ko te ‘Games and Educational Game Design’. He kaupapa tino pai tēnei ki ahau. Nā te mea e taiohi tonu ana au (ktk), he kaupapa tēnei i māmā noa māku te hono atu, te aro atu, te mārama anō hoki. Te wiki i aroa e mātou tēnei kaupapa, ko ētahi āhuatanga i kōrerohia mo te painga o te tākaro kēmu, ko te āhua o te whai kia riro whiwhinga, ko te kite i te āhua o te hinga me te ako rautaki i aua hinganga. He tamariki hangarau ēnei tamariki o naianei, nō reira, he pai pea ā tōna wā, kia whai rautaki e huri ai ētahi mahi kia kēmu te āhua.

Ko te tuarua o ngā kaupapa pakirēhua o te kaiako, ko te ‘Use of coding and robotics’ (makey makey). Ko tētahi whāinga i roto i ngā akomanga, kia nui te kuhu, te rāwekeweke. Kia whakawhānui hoki i te māramatanga o ngā ākonga ki ētahi aroro reo;

‘Ko te reo kia tika, ko te reo kia rere, ko te reo kia Māori’

Nā reira, he aro pea ki ētahi rautaki e tāea ai te kuhu ake ēnei mea te ‘coding’ me te ‘robotics’ ki roto i te ako. Ko te wetereo tētahi āhuatanga e tāea ai pea te whakatinana i te whakamahinga o te ‘coding’ me te ‘robotics’.

Ki āu nei, ko tētahi hapori ako ka whai pānga, ka hāngai rānei ki ēnei kaupapa pakirēhua, ko mātou ko ētahi kairīwhi i Mana Tamariki nei. E rata ana mātou ki te tākaro kēmu, e whakapono ana mātou, he ako i roto i te tākaro kēmu, he ako rautaki kei roto i te tākaro kēmu, ā, e whakapono ana, ka huri ngā akoranga hei akoranga whakaihiihi, whakakipakipa i te tamaiti i roto i tana ako, ka noho mai hei mea kapo i tona aro.

He ‘mutual engagement’ tā mātou. E whakapono ana mātou ki a mātou anō. E tūwhera ana mātou ki te whakatakoto whakairo, whakatakoto kaupapa. He tūwhera hoki ki te wānanga kia tutuki pai ai tētahi āhuatanga.

Ko te hapori tuarua, ko mātou te hapori Māori Mindlab i Te Papaioea nei. Mātou katoa, he kaha ki te wānanga, kaha ki te tuku pātai. He tūwhera ki te whakatakoto whakaaro kia ea ai tētahi kaupapa.

Tētahi kitenga/akoranga mīharo i ako mātou te hapori Māori Mindlab, ko te wā i tahuri ki te waihanga ‘makey makey’, i rongo i te hari me te koa, i mahi tahi, i kite hoki i te mīharo o te ako mā te rāwekeweke, mā te mahi-ā-ringa. I kite mātou he tino whai hua tēnei momo ako mā ā tatou tamariki. He mea whakaihiihi i rātou, me te mea hoki, ēhara i te mahi maroke, he mahi whakakipakipa i te tamariki.




Comments

  1. Ka pai hoki tēnei whakaaro rangatira. Ko tā tētahi āhuatanga ako tino pai ki a tātau tamariki ko te rāwekeweke. Mā tēnei e tino kite ai a tātau tamariki i te hua o te ako mā te whāwhā me te rāwekeweke i ngā taputapu hei āwhina i a rātau ki te whai maramatanga ki te kaupapa. Ka pai tēnei kōwhiringa kaupapa Rongomai.

    ReplyDelete
  2. E tautoko ana au ki ōu whakaaro huritao nei. Ko au tētahi tangata e rata ana ki te ako mā te rawekeweke, te mahi ā ringa ara ko te 'makey makey'! Ko te nuinga o ngā tauira Māori ka ako pēnei nā.
    E tika ana he rautaki anō tō te tākaro kēmu hei ako i ētahi pūknga anō, te whakakaha ake i pūkenga kē atu, te ako mātauranga hou.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Indigenous knowledge and cultural responsiveness in my practice

Indigenous knowledge and cultural responsiveness in my practice Wiki 31 Hei Mahi 7 Ka whakamahi anō i te anga huritao ā Rolfe (2001) He aha? (What?) Kāore au i te tino hiahia kia whakakūmara i tō mātou kura, heoi, mo tēnei kaupapa, te mōhiotanga ki te ao Māori ki te reo Māori ki ngā tikanga Māori ki te ahurea Māori, kei reira tō mātou kura. Me kī rā, kua 'Mauri Oho' tō mātou kura (Pohatu 2011) He kaha nō mātou te whakatinana i ērā āhuatanga e kōrerohia nei e Bishop rāua ko Berryman (2009) - arā te manaakitanga - tuakana/teina, mahi-ā-ohu, whakapaipai,  te mana motuhake - mihimihi, pepehā, hui whānau whakapiringatanga,  wānanga me te ako - karakia, mihimihi, whānau, mātua, pakeke, mātanga, raukura o te kura kotahitanga - noho tahi, whakatūwhera/whakakapi, kapa haka, hākinakina, mahi-ā-ohu, matariki Arā noa atu ētahi atu tauira o ēnei aronga i tā Bishop rāua ko Berryman tuhinga. Ēnei āhuatanga katoa, e kitea ana i Te Aho Matua. Kia ahatia? (So what?)...

Using Social Online Networks in Teaching or Professional Development

Usin g social online networks in teaching or professional development Wiki 29 Hei mahi 5 Hei whakakupu i ōku whakaaro, ka whakamahia te anga huritao a Jay and Johnson Descriptive I tō mātou kura, i te kura tuatahi, me pono ngā kōrero, he uaua ki te whakamahi i ngā matihiko e whera ai ngā tamariki ki te pae pāpāho pāpori. Tuatahi ake, nā te mea kāore te nuinga o ngā pae tukutuku, kāore hoki ngā whakahaerenga o te rorohiko i te reo Māori. Tuarua, hei te kura takawaenga kē timata ai ngā tamariki ki te haere ki ngā akoranga reo pākeha. Heoi, ahakoa tonu tērā, he uaua tonu.  Ēngari i konā, ka ora tātou i Te Aho Matua e mea ana; 2.1 He tapu ngä reo katoa. No reira, me whai koha te hunga o ngä Kura Kaupapa Mäori ki ngä reo katoa. 2.2 Mo ngä tamariki, kia rua ngä reo. Ko te reo o ngä matua tupuna tuatahi, ko te reo o tauiwi tuarua. Kia orite te pakari o ia reo, kia tu tangata ai ngä tamariki i roto i te ao Mäori, i roto hoki i te ao o Tauiwi.  I konei, ka maharatia, ā tōna ...